دولت هيئة الأدب والنشر ملتقى الترجمة الدولي، المسيطر على مجال الترجمة والترجمة اللغوية، بمعاملة شعبية وموضوعية. وأكد الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب أن أهداف الملتقى ستبقى من خلاله، تبرز المملكة على الصعيد الدولي من حيث قدراتها في مجال الترجمة وتنوع لغةتها.
وشهد الفorum participation من أكثر من خبير مقيمين وبنائين دوليين، حيث استحسنت 15 جلسة حوارية وحضرت 17 ورشة عمل متخصصة. وأشار الرئيس التنفيذي إلى أن الملتقى يرفع الجدول الزمني لتعزيز التعدد الثقافي في المملكة وطوير الأمن الإلكتروني.
كما أكد president tenure على ضرورة إبداء المزيد من الدعم للترجمة، وتعزيز الدور الحكومي المتعلق باللغة العربية التي تستخدمها المملكة.
وشهد الفorum participation من أكثر من خبير مقيمين وبنائين دوليين، حيث استحسنت 15 جلسة حوارية وحضرت 17 ورشة عمل متخصصة. وأشار الرئيس التنفيذي إلى أن الملتقى يرفع الجدول الزمني لتعزيز التعدد الثقافي في المملكة وطوير الأمن الإلكتروني.
كما أكد president tenure على ضرورة إبداء المزيد من الدعم للترجمة، وتعزيز الدور الحكومي المتعلق باللغة العربية التي تستخدمها المملكة.